Ghazal: Love's Days



A beautiful piece by Muhammad Abdullah, written in both English and Urdu.

Love is now a street beggar
For all lovers
Have died in peace
In each others’ arms
Leaving love to suffer
It feeds off alms
Donated by lust
And starves and longs
For every crumb
For every grain
‘Tis difficult to dwell the streets
For a de-throned king
To wear rags and eat leftovers
To ask and to beg
To walk on knees
And spend the days in labour
It is difficult really
But Love deserves it,
For it wasn’t so generous
Back then…


آشوب محبت تیرا درماں نہیں دیکھا
اک عمر سے دل نے رخ جاناں نہیں دیکھا
اس حسن کی تمثیل کا امکاں نہیں دیکھا
دیکھا ہے کوئ ملک یہ انساں نہیں دیکھا
اس ہرن کی آنکھوں سے جھلکتی ہیں ادائیں
اس شوخ کو اک لمحہ پشیماں نہیں دیکھا
تم نے تو فقت دیکھی ہیں الفت کی ہوائیں
تم نے جو میرے عشق کا طوفاں نہیں دیکھا
عشاق کے حصے میں ہمیشہ سے سزا ہے
ان جان کنوں نے در احساں نہیں دیکھا
آئے ہو صدا بن کے میرے در پہ مسافر
دہلیز نے میری تمہیں مہماں نہیں دیکھا
شب زلف، جبیں چاند، تو رخسار قضا خیز
ایسا کبھی مجموعہء خوباں نہیں دیکھا
کب سے دل وحشی کے سواحل پہ سکوں ہے
کب سے کوئی آنسو سر مژگاں نہیں دیکھا
ہر بار یہ ایثار تو کانٹوں نے کیا ہے
پھولوں کو فدا ھائے گلستاں نہیں دیکھا


Instagram